| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| PIEDRA | STONE | STEIN | ROCHA |
| abrasivo | abrasive | Schleifmittel | abrasivo |
| abrasivo diamantado | diamond studded | Diamantschleifmittel | abrasivo diamantado |
| absorción | absorption | Absorption | absorção |
| acera | pavement | Gehweg (m) | passeio, calçada |
| adoquín | paving stone | Pflaster(stein) | paralelos |
| aglomerante | binding agent | Bindemittel (n) | aglomerante |
| agresivo | aggressive | aggressiv | agressivo |
| aguas subterráneas | ground water | Grundwasser (n) | águas subterrâneas |
| alabastro | alabaster | Alabaster | alabastro |
| alféizar | window sill | Fenstersims (n) | peitoril |
| amarillento | yellowish | gelblich | amarelado |
| amarillo | yellow | gelb | amarelo |
| amenaza de ruina | danger of collapse | Einsturzgefahr | em ruina |
| apropiado | suitable, appropriate | geeignet | apropriado |
| arcada | arcade | Bogengang (m) | arcada |
| arco | arch | Bogen | arco |
| arenisca | sandstone | Sandstein (m) | arenito |
| arquitecto | architect | Architekt/in | arquiteto |
| arquitectura | architecture | Architektur (f) | arquitetura |
| artesanía | craftsmanship | Kunsthandwerk | artesanato |
| balaustrada | balustrade, railing | Balustrade, Geländer (aus Stein) | balaustrada |
| balaústre | baluster | Baluster | balaústre |
| baldosas | tile | Kachel, Fliese | ladrilhos |
| baldosas | pavers | Pflaster (f) (Strasse) | ladrilhos |
| bancada | stone bench | Steinbank | bancada |
| bandas | strip | Band, Streifen | faixas |
| baño | bathroom | Badezimmer (n) | banho, banheiro |
| barandilla | railing | Geländer (n) | varanda |
| basalto | basalt | Basalt (m) | basalto |
| bloque | block | Block (m) | bloco |
| bloque cuadrado | squared block | quaderförmiger Block (m) | bloco quadrado |
| bordillo | kerb | Randstein | guia, meio-fio |
| bóveda | vault | Gewölbe (n) | abóbada |
| caliza | limestone | Kalkstein (m) | calcáreo |
| capa | layer, bank | Schicht (f), Lage (f) | camada |
| capilaridad | capillarity | Kapillarität | capilaridade |
| capitel | capital | Kapitell | capitel |
| cara del bloque | side of block | Bolckseite | lado do bloco |
| cara posterior de la placa | back side of slab | Plattenrückseite | lado posterior da chapa, tardoz |
| característico/a | characteristic (of) | charakteristisch | característico/a |
| carga | load | Ladung | carga |
| casa | house, building | Haus (n) | casa |
| celosía | screen | Schirm | treliça |
| cementerio | cemetary, graveyard | Friedhof | cemitério |
| cenefa | border | Rand, Umrandung, Einrahmung | listello |
| cerramientos | cover | Bedeckung, Abdeckung, Belag | fechamentos |
| cobertura (cubierta) | roofing (roof) | Überdachung | cobertura |
| colindante | adjoining | angrenzend | adjacente |
| color | colo(u)r | Farbe(f) | cor |
| coloración | colo(u)ring | Färbung | coloração |
| columna | column | Säule (f) | coluna |
| composición mineralógica | mineral composition | mineralische Zusammensetzung | composição mineralógica |
| composición química | chemical composition | chemische Zusammensetzung | composição química |
| construir | build, construct | bauen (Gebäude) | construir |
| copo | flake | Flocke | floco |
| cornisa | cornice | (Ge)Sims (n) | cornija |
| corregido | amended | ergänzt | corrigido |
| cuarcita | quartzite | Quarzit | quartzito |
| cúpula | dom | Kuppel | cúpula |
| curva | curve | Bogen, Krümmung | curva |
| chimenea | chimney | Kamin | lareira (interior) chaminé (exterior) |
| daño | damage | Beschädigung, Schaden | dano |
| de buen gusto | tasteful | geschmackvoll | de bom gosto |
| delineación | shaping | Gestaltung (f) | delinhamento |
| densidad | density | Dichte | densidade |
| descargar | unload | entladen | descarregar |
| desgaste | wear and tear | Abnutzung | desgaste |
| desperdicio | wastage | Materialverlust, Verschwendung | desperdicio |
| diaclasa | diaclase | Kluft | diaclase |
| diagrama | diagram | Diagramm (n) | diagrama |
| diámetro | diameter | Durchmesser (m) | diâmetro |
| dibujar | draw | zeichnen | desenhar |
| dibujos | drawings | Zeichnung | desenhos |
| dilatación térmica | thermal expansion | thermische Ausdehnung | dilatação térmica |
| dimensión | dimension | Ausmaß, Abmaß | dimensão |
| dintel | lintel | Sturz (m) (Fenster, Tür) | lintel |
| diorita | diorite | Diorit | diorito |
| dolomita | dolomite | Dolomit | dolomito |
| dureza | hardness | Härte (f) | dureza |
| edificio | building | Gebäude (n) | edifício |
| elasticidad | elasticity | Elastizität | elasticidade |
| enciclopedia | encyclopedia | Enzyklopädie | enciclopédia |
| encimera de cocina | kitchen top | Küchenarbeitsplatte (f) | bancada de cozinha |
| ensayo de carga | load test | Belastungstest | teste de carga |
| ensayo de deslizamiento | slippage test | Rutschtest | ensaio de deslizamento |
| ensayos | testing | Versuch, Test | testes |
| ensayos de abrasión | abrasion tests | Abriebtest | ensaios de abrasão |
| envejecer | age | altern | envelhecer |
| escalera | stairs | Treppe (f) | escada |
| escultura | sculpture | Skulptur | escultura |
| espesor | thickness | Dicke | espessura |
| estatua | statue | Statue | estátua |
| estructura | texture, structure | Gefüge (n) | estrutura |
| estudio de fiabilidad | feasibility study | Machbarkeitsstudie | estudo de confiabilidade |
| experimental | experimental | experimentell | experimental |
| experimento | experiment | Experiment | experimento |
| exploración | exploration | Erforschung | exploração |
| fachada | facade | Fassade | fachada |
| figura | figure | Figur | figura |
| finalización | completion | Ergänzung (f) | finalização |
| fisura | fissure | Ritze (f) (Mauer) | fissura |
| forma | form, shape | Form | forma |
| formato | format | Format | formato |
| fósil | fossile | fossil | fóssil |
| fragmento | fragment | Fragment | fragmento |
| frontón | gable | Giebel (m) | frontão |
| fuente | fountain | Brunnen (m) | fonte |
| fundación | foundation | Gründung (f) | fundação |
| gabro | volcanic rock | Eruptivgestein | gabbro |
| geografía | geography | Geografie | geografia |
| geología | geology | Geologie | geologia |
| geólogo/a | geologist | Geologe/Geologin | geólogo/a |
| gneis | gneiss | Gneis | gnaisse |
| gran formato | large-size | Großformat | grande formato |
| granito | granite | Granit (m) | granito |
| grano | grain | Korn | grão |
| gravedad específica | specific gravity | spezifische Schwerkraft | gravidade específica |
| gris | grey | grau | cinza |
| helada | frost | Frost | geada |
| hemisferio | hemisphere | Halbkugel (f) | hemisfério |
| hormigón | cement / concrete | Zement, Mörtel | concreto |
| hueco | hollow | hohl | cavidade |
| humedad | humidity | Feuchtigkeit | humidade |
| imágenes esculpidas | carved images | Eingearbeitete Bilder | imagens esculpidas |
| informe | report | Gutachten (n) | relatório |
| investigación | research | Forschung (f) | pesquisa |
| jambas | post | Pfosten | jambas |
| jardín | garden | Garten (m) | jardim |
| ladrillo | brick | Ziegel | tijolo |
| laja | flat stone | flacher Stein | lajota |
| lápida | tombstone, gravestone | Grabstein (m) | lápide |
| largo | lenght | Länge (f) | comprimento |
| lavabo | washbasin | Waschbecken | lavatório |
| limpieza | cleaning | Reinigung | limpeza |
| líquido/a | liquid | flüssig | líquido |
| litografía | petrography | Gesteinskunde (f), Petrografie (f) | litografia |
| losa | slab | Platte | ladrilho |
| mampostería | drystone walling | Trockenmauer | alvenaria |
| mancha de humedad | wet spot | Feuchtefleck (m) | mancha de humidade |
| manual | manual | Handbuch (n) | manual |
| materia prima | raw material | Rohmaterial | matéria prima |
| materiales macizos | solid materials | festes Material | materiais maciços |
| metros cuadrados | square metre | Quadratmeter | metros quadrados |
| mezcla | mixture | Gemisch | mistura |
| mobiliario urbano | urban furniture | urbane Möbel | mobília urbana |
| moldura | moulding | Formgebung | moldura |
| monolito | monolithic | monolithisch | monolito |
| monumento | monument | Denkmal (n) | monumento |
| mosaico | mosaic | Mosaik | mosaico |
| obras públicas | civil works | Bauarbeiten | construção civil |
| ónice | onyx | Onyx | ônix |
| oro | gold | Gold (n) | ouro |
| parapeto | parapet | Brüstung (f) | parapeito |
| parecido | similar | ähnlich | parecido, semelhante |
| pared / fachada | wall | Wand (f), Mauer (f) | parede |
| patio | courtyard | Innenhof | pátio |
| pavimentos | paving / pavers | Belag, (Straßen)decke | pisos |
| peldaño | step | Stufe (f) | degrau |
| peligro | danger, peril | Gefahr (f) | perigo |
| pelo | chink | Ritze, Spalt | pêlo |
| penetrar en | penetrate into | ndringen in | penetrar em |
| perfil | profile | Profil (n) | perfil |
| perlinas | bead | Perle | perlinas |
| permeabilidad | permeability | Durchlässigkeit (f), Permeabilität | permeabilidade |
| permeable | permeable | durchlässig | permeável |
| peso | weight | Gewicht | peso |
| peso específico | specific weight | spezifisches Gewicht | peso específico |
| piedra | stone | Stein | rocha |
| piedra pómez | pumice stone | Bimsstein | pedra pomes |
| piedras elaboradas | processed stone | bearbeiteter Stein | rochas processadas |
| piedras en bruto | rough stone | unbearbeiteter Stein | rochas em bruto |
| pigmentación | pigmentation | Pigmentierung | pigmentação |
| pizarra | slate | Schiefer (m) | ardósia, lousa |
| plano | floor plan | Grundriß (m) | plano |
| plaqueta | tile (1 cm or less) | Kachel, Fliese | lajota |
| pórfido | porphyr | Porphyr | pórfido |
| porosidad | porosity | Porösität | porosidade |
| presión | pressure | Druck (m) | pressão |
| puente | bridge | Brücke (f) | ponte |
| punto de apriete | pressure point | Druckpunkt | ponto de pressão |
| quebradizo | brittle | brüchig, spröde | quebradiço |
| químico / a | chemical | chemisch | químico / a |
| raspado | chipping | Zerspanung, Spanen | raspado |
| regalo | present, gift | Geschenk (n) | presente |
| resbalar | slide, slip | gleiten, rutschen | escorregar |
| resistencia a la compresión | compressive strength | Kompressionskraft | resistência à compressão |
| resistencia a la flexión | resistence to flexion | Biegefestigkeit | resistência à flexão |
| resistencia a la presión | compressive resistance | Druckfestigkeit (f) | resistência à pressão |
| resistencia a las heladas | frost resistance, resistence to ice | Frostfestigkeit, Frostbeständigkeit, Frostwiderstand (m) | resistência às geadas |
| resistencia a los anclajes | anchor strength | Ankerkraft | resistência à fixação |
| resistencia a cambios térmicos | resistance to heat change | Widerstandsfähigkeit gegen, Temperaturschwankungen | resitência à mudanças térmicas |
| resistencia a los choques | resistence to blows | Stoßfestigkeit | resistência aos choques |
| resistencia al desgaste por rozamiento | resistence to friction wear out | Abriebfestigkeit | resistência ao desgaste por abrasão |
| resistencia al deslizamiento | slip resistance | Gleitwiderstand, Rutschhemmung | resistência ao deslizamento |
| restauración | restoration | Restaurierung, Erneuerung | restauro |
| revestimiento | covering | Verkleidung (f), Belag (m) | revestimento |
| roca | rock | Felsen / Gestein (n) | rocha |
| roca errática | erratic block, glacial boulder | Findling (m) | rocha errática |
| rocoso | rocky | felsig | rochoso |
| roto | broken | gebrochen, kaputt (defekt) | quebrado |
| serpentina | serpentine | Serpentine | serpentinito |
| sienita | syenite | Syenit | sienito |
| sillar | ashlar | Quader(stein) | perpianho |
| solidez | solidity | Festigkeit | solidez |
| suelo | soil / floor | Erdboden (m) | solo, piso |
| tabla, placa | slab | Tafel, Platte | chapa |
| taller | workshop | Werkstatt | oficina |
| tamaño | size | Größe | tamanho |
| textura | texture | Textur, Oberflächenbeschaffenheit | textura |
| tierra | ground | Erdboden (m) | terra |
| travertino | travertine | Travertin | travertino |
| tufa | tuff | Tuff | tufa |
| tumba | grave, tomb | Grab (n) | túmulo, campa |
| uniformidad | uniformity | Gleichförmigkeit | uniformidade |
| verde | green | grün | verde |
| vetas | veins | Ader | veios |
| veteado | veined | geädert | veteado |
| yeso+B345 | plaster | Gips (m) | gesso |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| CANTERAS | QUARRIES | STEINBRUCH | PEDREIRAS |
| arranque | extraction | Gewinnung | pedreira |
| afloramiento rocoso | rocky surface | steinige Oberfläche | afloramento rochoso |
| bancada | quarry bench / stone bench | Materialbank (Steinbruch) | banco |
| banco | stope | Schicht, Bank | banco |
| barrena | drill | Bohrer | barrena |
| bloque | block | Block (m) | bloco |
| bloque bruto | rough block | unbearbeiteter Block | bloco bruto |
| bloque cuadrado | block squaring | quaderförmiger Block (m) | bloco esquadrejado |
| brocas | drilling rods | Bohrgestänge | brocas |
| cantera a cielo abierto | open pit quarry | offener Steinbruch | pedreira a céu aberto |
| cantero | quarry owner | Steinbruchbesitzer | canteiro |
| capa explotable | useable stone | verwendbarer Stein | camada aproveitável |
| cara | side | Seite | lado |
| cara del bloque | side of block | Blockseite | lado do bloco |
| carga | loading | Ladung | carga |
| carro | trolley | Lore, Förderkarren | carro, carrinho |
| cemento expansivo | expansive cement | Dehnungszement | argamassa expansiva |
| corte a contraveta | cut against the vein | Schnitt entgegen der Ader | corte contra o veio |
| corte a veta | cut according to the vein | Schnitt mit der Ader | corte segundo o veio |
| cuadrar los bloques | block squaring | Block-Schneiden | esquadrejar os blocos |
| chorro de agua | water jet | Wasserstrahl | jato d'água |
| demonte | cleaning process | Reinigungsvorgang | operações de limpeza |
| desecho | waste | Abfall, Abraum | desperdicio |
| desmonte | levelling | Nivellierung | nivelamento |
| escombrera | overburden, overlay shelf, waste pile | Abraum (m) / Abraumhalde (f) | escombreira |
| escuadradora | squaring machine | Quadersäge | esquadrejadora |
| excavación | excavation | Ausgrabung (f) | excavação |
| explosivo | explosive | Sprengstoff, explosiv | explosivo |
| explotación | exploitation, mining | Abbau (m) | exploração |
| extracción | extraction | Gewinnung (f) (Miner.) | extração, lavra |
| extracción | production, mining | Förderung, Materialabbau | extração, lavra |
| extracción | quarrying | Abbau (Steinbruch) | extração, lavra |
| hilo de diamante | diamond wire | Diamantseil | fio de diamante |
| localización | location | Ort | localização |
| lodos | mud | Matsch | lamas |
| martillo neumático / taladro | pneumatic drill / hammer | pneumatischer Bohrer | martelo pneumático, perfuradora |
| medio ambiente | environment | Umwelt | meio ambiente |
| minería | mining | Bergbau | mineração |
| monohílo | monowire | Einzelseilsäge | monofio |
| montaña | mountains | Gebirge (n) | montanha |
| monte (m) | mountain | Berg (m) | monte |
| pelo | chink | Ritze, Spalt | pêlo |
| perforación | drilling | Perforierung | perfuração |
| perlinas | bead | Perle | perolas |
| pico | summit | Bergspitze (f) | bico |
| polea | pulley | Rolle, Flaschenzug | poleia |
| prospección | prospection | Suche (z.B. nach Öl) | prospecção |
| región | area | Gebiet (n) | região |
| riquezas del subsuelo | mineral resources | Bodenschätze (fpl) | riquezas do subsolo |
| roca | rock | Felsen / Gestein (n) | rocha |
| suelo | floor | Boden | solo, piso |
| voladura | blowing up | Sprengung | explosão |
| yacimientos | deposits | Vorkommen (n) (Lagerstätte) | jazidas |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| ELABORACIÓN | PROCESSING | BEARBEITUNG | PROCESSAMENTO |
| adoquines | paving sets | Pfalstersteine | paralelos |
| aguas residuales | sewage | Abwasser (n) | águas residuais |
| agujero seno lavabos | bowl cut out | Waschbeckenauschnitt | pia |
| agujeros anclaje cruzados | cross anchor holes | Kreuzankerloch | furos de fixação |
| agujeros en ángulo | angle holes | Winkelankerloch | furos em ângulo |
| agujeros grifo | tap holes | Armaturloch | ralos |
| agujeros para concreto pretensado | precast anchor holes | Spezioalankerloch | furos para betao |
| altura | height | Höhe | altura |
| altura de trabajo | working height | Arbeitshöhe | altura de trabalho |
| aplacado | cladding | Verkleidung | revestimento |
| baldosas | pavers | Bodenplatte | ladrilhos |
| banco | bench | Bank | bancada |
| banda flameada | flamed strip | geflammter Streifen | faixa flameada |
| bandas | strips | Band, Streifen | faixas |
| bisel | bevel | Fase | bisel |
| bordillos | kerbs | Randstein | guias / meio-fios |
| caballete | a-frame | A-Bock | cavalete |
| caja con tablas | bundle | Bündel | pacote |
| calibrar | guaging | kalibrieren | calibrar |
| canto | edge | Nut | topo |
| centro de trabajo | work-center | Arbeitszentrum | centro de trabalho |
| corte a medida | cut to size | Fertigarbeit | corte sob encomenda |
| corte en húmedo | wet cutting | Nassschnitt | corte a húmido |
| corte en seco | dry cutting | Trockenschnitt | corte a seco |
| corte horizontal | horizontal cut | Horizontalschnitt | corte horizontal |
| corte radial | radial cut | Radialschnitt (m) | corte radial |
| cortes antideslizantes | antislip grooves | rutschhemmende Profilierung | sulcos anti-derrapantes |
| cortes en ángulo | rake cut | Schrägschnitt | corte em ângulo |
| cortes en planta | angular cut | Zuschnitt | cortes em planta |
| coste de mano de obra | labour cost | Arbeitskosten | custo de mão de obra |
| descargar | unload | entladen | descarregar |
| dibujar | draw | zeichnen | desenhar |
| dibujos | drawing | Zeichnung | desenho |
| dintel | lintel | Sturz (m) (Fenster, Tür) | lintel |
| encimera de cocina | kitchen top | Küchenarbeitsplatte (f) | bancada de cozinha |
| escaleras | stairs | Treppe | escadas |
| espesor | thickness | Dicke | espessura |
| esquina cortada | corner cut | Eckschnitt | esquina cortada |
| fabricación | fabrication, production | Fertigung (f) | fabrico, fabricação |
| goterón | water drip | Tropfen | pingadeira |
| grabado | engraving | Gravur (f) | gravura |
| grabar | engrave | gravieren | gravar |
| hojas de corte | shop tickets | Fertigungslisten | folhas de corte |
| hojas de despiece | tickets | Steinlisten | folhas de corte |
| inglete | miter | Gehrung | mitre |
| jambas | jamb | Pfosten | jambas |
| junta falsa | false joint | Scheinfuge | junta falsa |
| labrado | splitting | Spalten | desdobramento |
| lápidas | tombstone | Grabstein (m) | lápides, campas |
| lavabos | vanity tops | Waschtisch | lavamãos |
| lavado al ácido | acid wash | mit Säure reinigen | lavado com ácido |
| lodos desecados | slurry | Schlamm, Aufschlämmung | lamas |
| longitud de golpe | stroke length | Hieblänge, Schlaglänge | comprimento do golpe |
| marcha sincronizada | up cut | Anschnitt, Bezugsschnitt | marcha sincronizada |
| mesa de trabajo | work schedule | Arbeitsplan | mesa de trabalho |
| metros cuadrados | square metre | Quadratmeter | metros quadrados |
| metros cúbicos | cubic metres | Kubikmeter | metros cúbicos |
| moldura | moulding | Gießen (n) | moldura |
| peldaño | step | Trittstufe (f) | degrau |
| planta de elaboración | processing plant | Bearbeitungsanlage | fabrica |
| plantilla | pattern | Schablone | molde |
| plaqueta | tile (1,5 cm or less) | Fliese | plaquetes |
| producir | produce, manufacture | fertigen (Produkt) | produzir |
| ranura | groove | Rille, Nut, Nute | ranhura / rasgo |
| ranuras cortas en canto | slots | Schlitz | ranhuras cortas na borda |
| refiladora | shape cutter | Kurvensäge, Kurvenschneider | perfiladora |
| rendimiento | output | Ausstoß | rendimento |
| rodapié | plynth | Sockelleiste | rodapé |
| rotulista | letter cutter | Schreiben Cutter | rotulista |
| segmentada | segmented | segmentiert, geteilt, unterteilt | segmentada |
| semiacabado | semi-finished | halbfertig | semi-acabado |
| tabica | riser | Stellstufe | espelho de degrau |
| tabla | slab | Tafel, Platte | chapa |
| tallar | carve | meißeln (künstlerisch) | talhar |
| taller | shop | Werkstatt | oficina |
| tiempos muertos | dead times | Totzeiten | tempos mortos |
| trabajo artesanal | handicraft | Handarbeit (f) (kunstgewerbl.) | trabalho artesanal |
| trabajo manual | manual work | Handarbeit (f) | trabalho manual |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| CANTO | EDGE | KANTE | TOPO |
| 1/2 canto inglete | quiirk miter (QM) | Gehrung | topo 1/2 chanfrado invertido |
| 1/2 canto redondeado | half bullnose | Halbstab | topo 1/2 boleado |
| 1/2 canto redondeado con rebaje | stepped half bullnose | Halbstab mit Falz | topo 1/2 boleado com rebaixe |
| arista matada | eased edge | abgezogene Kante | topo com aresta recta |
| bisel | bevel | Fase | bisel |
| canto 1/4 redondo | pencil round edge | Viertelstab | topo 1/4 boleado |
| canto 45º | knife edge | Gehrung 45 0 | topo con chanfre invertido |
| canto con ranura rebajada | rebated kerf, big kerf | Nut in Kante | topo com ranura e com rebaixo |
| canto cóncavo | cove edge | Konkave Kante | topoborda côncava |
| canto inglete | miter edge | Gehrung | topo com chanfre invertido |
| canto pecho de paloma | O.G.edge | Gehrung mit Fase | topo com peito de pomba |
| canto pegado con epoxy | epoxyed edge | Klebekante Stumpf (Epoxy) | topo colado com epoxy |
| canto pegado en ángulo | Q.M.epoxyed edge | Klebekante Gehrung (Epoxy) | topo agrafado em ângulo |
| canto pilastra | rabbet edge | Gehrungskante mit Falz | topo agrafado em bisel |
| canto ranurado | kerf | Kerbe, Einschnitt | topo com ranhura |
| canto redondeado | bullnose | Halbstab | topo boleado |
| canto redondeado con rebaje | stepped bullnose | Halbstab mit Falz | topo boleado com rebaixo |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| ACABADO | FINISH | ENDBEARBEITUNG | ACABAMENTO |
| abrillantador | polisher | Poliermittel | abrilhantador |
| abujardado | bushhammered | gestockt | bujardado |
| acabado arenado | sanded finish | sandgestrahlt | acabamento areado |
| acabado superficial | surface dressing | Oberflächenendbehandlung | acabamento superficial |
| ajuste preciso | fine tuning | Feinbearbeitung | ajuste preciso |
| apiconado | dressing | Endbehandlung | apicoado |
| apomazado | honed | feingeschliffen | amaciado |
| arenado | sandblasted | sandgestrahlt | jateado com areia |
| aserrado | sawn | gesägt | serrado |
| cepillado | brushed | gebürstet | escovado |
| cortado (acabado superficial) | cutting (surface finishing) | Schneiden | cortado |
| enevejecedor | aging machine | Alterungsmaschine | envelhecer |
| envejecido | aged | antik | envelhecido |
| flameado | flamed | geflammt | flamejado |
| pulido | polished | poliert | polido |
| resina | resin | Harz | resinado |
| salida de sierra | rough-sawn | grob gesägt | saída da serra |
| superficie resinada | resined finish | geharzte Endbehandlung | superfície resinada |
| tallado | refined | zugeschnitten | talhado |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| INSTALACIÓN | INSTALLATION | EINRICHTING | APLICAÇAO |
| acero inoxidable | stainless steel | Edelstahl | aço inoxidável |
| adhesivo para colocación | adhesive for installation | Installationskleber | adesivo para aplicação |
| agujero de anclaje | anchor holes | Ankerloch | furo de fixação |
| albañil | mason | Steinmetz | pedreiro |
| amarras de anclaje | anchor wires | Ankerseile | cabos de ancoragem |
| anclaje | anchor, cladding | Anker (Plattenanker), Verkleidung | fixação |
| andamiaje | scaffolding | Gerüstbau | andaimes |
| arandela | washer | Wäscher | arruela |
| arandela dentada | jagged teeth | gezackte Zähne | arruela dentada |
| cabeza de tornillo | screw head | Schraubenkopf | cabeça de parafuso |
| cámara | chamber | Kammer | câmara |
| cara posterior de la placa | back side of slab | Plattenrückseite | lado posterior da chapa, tardoz |
| cargas | loads | Ladung | cargas |
| casquillo de ajuste | adjusting socket | Justiersockel | bocal de ajuste |
| cobertura (cubierta) | roofing (roof) | Überdachung | telhado |
| colindante | adjoining | angrenzend | cobertura |
| colocación con clavo | nail fixed | befestiger Nagel | construção antiga |
| colocación con gancho | hook fixed | befestigter Haken | fixação com pino |
| colocador | installer | Installateur | aplicador, colocador |
| construcción antigua | old building | Altbau (m) | predio antigo |
| cubierta | roof | Dach | telhado |
| cumbrera | ridge | Schlitz | disponível |
| cuña | wedge | Keil | cunha |
| disponible | ready for use | einsatzbereit | pronto |
| empotrados | embedded | eingebettet, verlegt | embutidos |
| enganche | hook | Haken (m) | gancho |
| fachada ventilada | ventilated facade | belüftete Fassade | fachada ventilada |
| fijación | fixing | Montage / Befestigung | fixaçao |
| hormigón | concrete | Beton | concreto, betao |
| hormigonar | concrete | betonieren | concretar, betonar |
| hueco | hollow | hohl | cavidade |
| instalar | install | einbauen, montieren | instalar |
| juntas | joints | Verbindungen | juntas |
| ladrillo | brick | Ziegel | tijolo |
| marco | frame | Fassung (f) (Bild) | moldura |
| mástil | mullion | Mittelpfosten | mainel |
| materiales macizos | solid materials | Massive Materialien | materiais maciços |
| obras públicas | civil works | Bauarbeiten | construçâo civil publica |
| pared / fachada | wall | Wand (f), Mauer (f) | parede / fachada |
| pasador | steel bolt | Stahlbolzen, Stahlriegel | parafuso |
| perfil | profile | Profil (n) | perfil |
| pernos | bolts | Bolzen (m) | pernos |
| placa para cubiertas | roofing tile | Dachziegel, Dachpfanne | placa para telhado |
| placas | slabs | Tafeln | chapas |
| plomo | lead | Blei (n) | chumbo |
| punto de apriete | pressure point | Druckpunkt | ponto de pressão |
| ranura | grooves | Rille,Nut, Nute | ranhura / rasgo / sulco |
| revestimiento | covering | Verkleidung | revestimento |
| sistemas puntuales | point to point systems | Punkt-zu-Punkt-System | sistemas puntuais |
| sobrecarga | overload | Überlast | sobrecarga |
| solado | flooring | Boden (belag) | furo |
| taladro | drill | Bohrhammer | piso |
| tornillo | screw | Schraube | parafuso |
| uso | use, employment | Einsatz, Verwendung | uso |
| ventilada | ventilated | belüftet, (bei Fassaden), hinterlüftet | ventilada |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| MANTENIMIENTO | MAINTENANCE | WARTUNG | MANUTENÇAO |
| abrillantador | polisher | Poliermittel | abrilhantador |
| absorción | absorption | Absorption | absorção |
| antifiltrante | anti-filtering | filterhemmend | antifiltrante |
| antimanchas | anti-stains | Schmutz abweisend | antimanchas |
| antioxidante | antioxidant | antioxidant | antioxidante |
| antipintadas | anti-graffiti | Graffiti abweisend | antipichação |
| capa | layer | Schicht (f), Lage (f) | camada |
| corrosión biológica | biological corrosion | biologische Korrosion | corrosão biológica |
| corrosión química | chemical corrosion | chemische Korrosion | corrosão química |
| chorro a presión | pressure jet | Druckstrahl | jato a pressão |
| chorro a presión giratorio | rotating pressure jet | rotierender Druckstrahl | jato a pressão giratório |
| daño | damage | Beschädigung, Schaden | dano |
| hidrorrepelente | water repellent | Wasser abweisend | hidrorrepelente |
| impermeabilidad | impermeability | Undurchlässigkeit | impermeabilidade |
| limpieza | cleaning | Reinigung | limpeza |
| masilla | putty | Kitt (m) | resina |
| pintada (grafiti) | graffiti | Graffiti | pichação (grafitti) |
| restauración | restoration | Restaurierung, Erneuerung (Gebäude) | restauro |
| tratamiento | treatment | Behandlung | tratamento |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| MAQUINARIA | MACHINERY | MASCHINEN | MAQUINÁRIO |
| abujardadora | bush hammering machine | bujardadora | |
| acabado de máquina | machined | maschinell bearbeitet | acabamento da máquina |
| agua de refrigeración | cooling water | Kühlwasser (n) | água de resfriamento |
| ajuste preciso | fine tuning | Feinbearbeitung | ajuste preciso |
| alambre | wire | Draht (m) | arame |
| albañil | mason | Steinmetz/in | pedreiro |
| altura | height | Höhe | altura |
| altura de trabajo | working height | Arbeitshöhe | altura de trabalho |
| anchura de la máquina | machine width | Maschinenbreite | largura da máquina |
| anchura útil de trabajo | useful working length | verfügbare Arbeitsbreite | largura útil de trabalho |
| arandela | washer | Wäscher | arruela |
| arte funerario | funerary art | Grabkunst | arte funerária |
| banco de datos | data base | Datenbank (f) | banco de dados |
| banco de trabajo | working table | Aufspanntisch | bancada de trabalho |
| bandas | strips | Band, Streifen | faixas |
| bielas | blade frame | bielas | |
| bisel | chamfer | abfasen | bisel |
| biseladora | chamfering machine | Fasmaschine | bisotadora |
| broca diamantada | diamond drill | Diamantbohrer | broca diamantada |
| brocas | drilling rods | Bohrgestänge | brocas |
| cabeza de tornillo | screw head | Schraubenkopf | cabeça de parafuso |
| cabezal | head | Kopf (m) | cabeçote |
| cabezal de corte | cutting head | Schneidkopf | cabeçote de corte |
| caja de cambio | gear box | Getriebe | caixa de marchas |
| cajón | crate | Kiste (f) | caixote |
| calibradora | calibrating device | Kalibriereinrichtung | calibradora |
| calibrar | calibrating, guaging | kalibrierung | calibrar |
| camara | chamber | Kammer | câmara |
| canto | edge | Kante, Rand | topo |
| canto biselado | bevelled edge | abgeschrägte Kante | topo bisel |
| carrera | stroke | Lauf (Maschine) | corrida |
| carretilla elevadora | fork lift truck | Gabelstapler | carrinho elevador |
| carro | trolley | Lore, Förderkarren | carro |
| casquillo de ajuste | adjusting socket | Justiersockel | bocal de ajuste |
| centro de trabajo | work-center | Arbeitszentrum | centro de trabalho |
| ceradora | waxing machine | Wachsmaschine | enceradeira |
| cimientos | foundations | Grundierung | fundações |
| cincel | chisel | Meißel | cinzel |
| cinta transportadora | conveyor belt | Förderband, Fließband | talhadeira, ponteira |
| cojinete | bearing | Lager | mancal |
| compresor | compressor | Kompressor | compressor |
| contorneadora | contouring machine | Konturmaschine | fresadora |
| contramarcha | down cut | Zwischengetriebe | contra-marcha |
| copiadora | copier | Kopierer | copiadora |
| corona abrasiva | abrasive crown | Polierkopf | coroa abrasiva |
| cortabloque | block cutter | Blocksäge (f) mit Diamantscheibensatz | talhabloco |
| cortadora de contorno | contouring machine | Konturenfräse | cortadora de contorno |
| cortadora de hilo diamantado | diamond wire cutter | Diamantdrahtschneider | cortadora de fio diamantado |
| cortadora de puente | bridge cutter | Brückensäge | serra ponte |
| cortadora manual | manual cutter | manuelles Schneidegerät | cortadora manual |
| corte | cut | Schnitt (m) | corte |
| corte horizontal | horizontal cut | Horizontalschnitt | corte horizontal |
| corte radial | radial cut | Radialschnitt (m) | corte radial |
| corte vertical | vertical cut | Vertikalschnitt | corte vertical |
| cortes antideslizantes | antislip grooves | rutschhemmende Profilierung | sulcos anti-derrapantes |
| cuadrar los bloques | block squaring | Block-Schneiden | esquadrejar os blocos |
| chorro de agua | water jet cutting | Wasserstrahlschneiden | jato d'água |
| decantador | thickener | Verdicker | espessador |
| decantadora | thickener | Verdicker | decantador |
| descarga | unloading | Entladung | descarga |
| desdobladora | splitting machine | Spaltmschine | multidiscos |
| desgaste | wear and tear | Abnutzung | desgaste |
| despegue | separation | Trennung | separacão |
| desperdicio | wastage | Materialverlust, Verschwendung | desperdicio |
| eje | axis | Achse | eixo |
| embalaje | packaging | Verpackung | empacotado |
| enganche | hook | Haken (m) | gancho |
| engranaje | drive | Getriebe (n) (masch.) | engrenagem |
| equipo | equipment | Ausrüstung (f) (Werkzeug) | equipe |
| escuadradora | squaring machine | Quadersäge | esquadrejadora |
| espatuladora | filling machine | Spachtelmaschine (f) | máquina de prenchimento |
| estucador | plasterer | Stukkateur | estucadora |
| estudio de viabilidad | feasibility study | Machbarkeitsstudie | estudo de viabilidade |
| ferrocarril | railway | Eisenbahn (f) | comboio |
| filtrar | filter | filtern | filtrar |
| filtro | filter | Filter | filtro |
| filtro prensa | filter press | Filterpresse | filtro prensa |
| flameadora | flaming machine | flamejadora | |
| floculante | flocculant | Flockmittel | floculante |
| fresa | milling tool | Fräser (m) | freza |
| fresadora | milling machine | Fräsmaschine (f) | frezadora |
| fresadora de puente | gantry saw | Brückensäge | serra ponte |
| girar | rotate | drehen | girar |
| goterón | water drip | Tropfen | pingadeira |
| granalla | grid, grating, metallic shot | Gitter (n) | granalha |
| grúa | crane | Kran (m), Hebezeug (n) | grua |
| grúa puente | bridge crane | Brückenkran | grua ponte |
| herramienta | tool | Werkzeug (n) | ferramenta |
| herramientas | hand tools | Handwerkszeug (n) | ferramentas |
| hilo de diamante | diamond wire | Diamantseil | fio de diamante |
| hojas de sierra de diamante | diamond saw blades | Diamant-Sägeblätter | lâminas diamantadas de engenho |
| inspección | inspection | Überprüfung (f) | inspeçâo |
| intercambio de datos | data exchange | Datenaustausch (m) | intercâmbio de dados |
| juntas | joints | Verbindungen | juntas |
| juntura | joint | Gelenk (n) (Masch.) | juntura |
| largo | length | Länge (f) | comprimento |
| lavado al ácido | acid wash | mit Säure reinigen | lavado com ácido |
| levantar | lift | heben | levantar |
| lodo | sludge, mud | Schlamm | lamas |
| longitud de golpe | stroke length | Hieblänge, Schlaglänge | comprimento do corte |
| longitud de la máquina | machine length | Maschinenlänge | comprimento da máquina |
| longitud util de corte | useful cutting height | nutzbare Schneidhöhe | comprimento útil de corte |
| mandril | spindle | Spindel | equipamentos móveis |
| maquinaria fija | fixed machinery | feste Maschinen | mandril |
| maquinaria móvil | mobile machinery | bewegliche Maschinen | equipamentos fixos |
| máquinas usadas | used machines | Gebrauchtmaschinen (fpl) | máquinas usadas |
| marcha sincronizada | up cut | Anschnitt, Bezugsschnitt | marcha sincronizada |
| martillo | hammer | Hammer (m) | martelo |
| martillo manual | manual hammer | Handhammer, manueller Hammer | martelo manual |
| martillo neumático / taladro | pneumatic drill/hammer | pneumatischer Bohrer (m), Bohrhammer | martelo pneumático / perfuradora |
| masilla | putty | Kitt (m) | resina |
| mesa de trabajo | work benches | Werkbank | banco de trabalho |
| modificado | modified | modifiziert | modificado |
| moldura | moulding | Gießen (n) | moldura |
| momento de torsión | torque | Drehmoment (n) | momento de torção |
| monohilo | monowire | Eindraht, Einzeldraht | monofio |
| monolama | monoblade | Einblatt, Einzelblatt | monolâmina |
| montar | assembly | Montage, Zusammenbau | montagem |
| muela abrasiva | grinding stone | Schleifstein | rebolo abrasivo |
| pala excavadora | mechanical digger | Baggerschaufel | pá excavadeira |
| palanca | lever | Hebel (m) | alavanca |
| palés | pallets | Palette | pallets |
| pantógrafo | pantograph | Pantograph, Stromabnehmer | pantógrafo |
| pasador | steel bolt | Stahlbolzen, Stahlriegel | passador |
| pastilla (de discos) | segments (of disks) | Segmente (von Scheiben) | segmentos (de discos) |
| perforación | drilling | Bohren | perfuraçâo |
| perforadora hidráulica | hydraulic drill | Hydraulikbohrer | perfuradora hidráulica |
| perforadora neumática | pneumatic drill | Pneumatikbohrer | perfuradora pneumática |
| perla diamantada | diamond bead | Diamantperle | perolas diamantadas |
| pernos | bolts | Bolzen (m) | pinos |
| pincel | chisel | Meißel (m) | pincel |
| polea | pulley | Rolle, Flaschenzug | poleia |
| polvo de sinterización | sintering powder | Sinterpulver | pó de sinterização |
| potencia | power | Kraft | potencia |
| puente grúa | gantry crane | Portalkram | ponte |
| puente transversal | transversal bridge | Transversalbrücke | ponte transversal |
| pulecanto | edge polishing machine | Kantenpoliermaschine | polidora de cantos |
| pulido | polished | poliert | polido |
| pulidora | polishing machine | Poliermaschine | polidora |
| pulidora de cinta | belt polisher | Bandpolierer | polidora automática |
| pulidora de tablero | slab polisher | Plattenschleifer | polidora de chapas |
| puntero | centre punch | Körner | ponteira |
| purificador para polvo | dust purifier | Staubreinigungsgerät | purificador para pó |
| ranura | groove | Rille,Nut, Nute | ranhura, rasgo |
| recambio | spare part | Ersatzteil | peça de reposição |
| refiladora | shape cutter | Kurvensäge, Kurvenschneider | perfiladora |
| rendimiento | output | Ausbeute (f) | rendimento |
| resistencia al deslizamiento | slip prevention | Rutschhemmung (f) | resistência ao deslizamento |
| rodillo | roll | Rolle | rolo |
| rodillo abrasivo | grinding roll | Schleifwalze | rolo abrasivo |
| roto | broken | gebrochen, kaputt (defekt) | quebrado, partido |
| segmentada | segmented | segmentiert, geteilt, unterteilt | segmentada |
| servicio post venta | after sales service | Wartung, Betreuung | serviço após venda |
| sierra | saw, sawing machine | Säge, Sägemaschine | serra |
| silo decantador | silo decanter | Dekantiersilo | decantador |
| sistemas puntuales | point to point systems | Punkt-zu-Punkt-System | sistemas ponto a ponto |
| sobrecarga | overload | Überlast | sobrecarga |
| soporte | support | Gestell (n), Auflager (n) | suporte |
| taladradora | drilling machine | Bohrmaschine (f) | furo |
| taladrar | drill, bore | bohren | furar com broca |
| taladro | drill | Bohrer (m) | broca |
| taladro | bore hole | Bohrloch (n) | broca |
| tallar | carve | meißeln (künstlerisch) | talhar |
| taller | workshop | Werkstatt | oficina |
| tecla | keyboard | Tastatur | tecla |
| telar | gang saw | Gattersäge | tear, engenho |
| tenedor | fork | Gabel (f) | garfo |
| tiempos muertos | dead times | Totzeiten | tempos mortos |
| tobera | nozzle | Düse | olho de forja |
| torito | fork lift | Transportgabel | empilhadeira |
| tornillo | screw | Schraube | parafuso |
| tornillo de plomo | lead screw | Plombe | parafuso de chumbo |
| torno | lathe | Drehbank | torno |
| tortas sólidas | solid cakes | fester Kuchen (Preßkuchen) | lamas prensadas |
| tratamiento | treatment | Behandlung | tratamento |
| tratamiento de agua | water treatment | Wasserbehandlung | tratamento de água |
| válvula | valve | Ventil (n) | válvulas |
| ventosa | suction cup | Saugteller (m), Vakuumheber (m) | ventosa |
| viga cruzada | cross beam | Querträger, Querbalken (m) | viga cruzada |
| volante | flywheel | Schwungrad, Schwungscheibe | volante |
| zona de desbaste | planing zone | Planungsbereich | zona de preparação |
| Español | English | Deutsch | Portugués |
|---|---|---|---|
| COMERCIO | COMMERCE | HANDEL | COMÉRCIO |
| a la vista | on sight | nach Ansicht, wie gesehen | à vista |
| acuerdo | agreement | Vereinbarung | acordo |
| adquisición | purchase | Einkauf | aquisição |
| aduana | customs | Zoll | alfândega |
| albarán | packing list | Packliste (f) | packing list |
| anuncio | advertisement, ad | Anzeige (f), Inserat (n) | anúncio |
| artesanía | craft, trade | Handwerk (n) | artesanato |
| artesano | craftsman | Handwerker/in | artesão |
| autorización | authorization | Genehmigung (f) | autorização |
| aviso | advise | empfehlen | aviso |
| barato | cheap | billig | barato |
| barco | ship / vessel | Schiff | barco, navio |
| bruto | gross | brutto | bruto |
| cacahuetes de polyspan | peanut fill | Verpackungschips, Styroporchips | enchimento de isopor |
| cambio | exchange | Austausch (m) | câmbio |
| camión | lorry, truck | Lastwagen (m) | camiao |
| carga | load | Ladung (f) (Fracht) | frete |
| carga aérea | air freight | Luftfracht | frete aéreo |
| carga marítima | ocean freight | Seefracht (f) | frete marítimo |
| caro | expensive | teuer | caro |
| carta de crédito | letter of credit | Kreditkarte | carta de crédito |
| certificado del país de origen | certificate of origen | Echtheitszertifikat (n) | certificado de origem |
| certificar | certify | beurkunden | certificar |
| clave bancaria | bank code | Bankleitzahl (f) | chave bancária |
| cliente, comitente | buyer, client, customer | Kunde, Auftraggeber (m) | cliente |
| cobros pendientes | receivables | Außenstände (mpl) | pagamentos a receber |
| comercio | trade, commerce | Handel (m) | comércio |
| comercio exterior | foreign trade | Außenhandel | comércio exterior |
| comercio por mayor | wholesale | Großhandel (m) | comércio grossista |
| comisión | commission | Provision (f) | comissão |
| compañía embarcadora | shipping company | Reederei | empresa de navegação |
| componente | component | Bestandteil | componente |
| condiciones de pago | payment terms | Zahlungsbedingungen | condições de pagamento |
| consignatario de buques | ship broker | Schiffsmakler | consignatário de navio |
| contabilidad | bookkeeping, accounting | Buchführung (f) | contabilidade |
| contrato | contract | Vertrag (m) | contrato |
| coste | cost | Kosten | custo |
| derechos de aduana | customs duties | Zollrecht | direitos de alfândega |
| dirección | address | Adresse (f) | direção |
| director general | general manager | Generaldirektor/in | diretor geral, gerente |
| divisa | foreign exchange | Devisen | divisa |
| embalaje | packaging | Verpackung | empacotado |
| embarcador | shipper | Speditionsfirma (f) | embarcador |
| empleado/a | employee | Angestellte(r) (m/f) | empregado/a |
| empresa | company | Unternehmen, Firma | empresa |
| encargo | order | Auftrag (m) | encargo |
| escuela profesional | technical college | Fachschule | escola profissional |
| especialista | specialist | Fachmann | especialista |
| exportación | export | Ausfuhr (f), Export (m) | exportaçâo |
| fábrica | factory, works | Betrieb (Fabrik) (f) | fábrica |
| factura | invoice | Rechnung (f) | factura |
| fecha estimada de llegada | E.T.A. | geschätzte Ankunft (f) | data estimada dechegada |
| fecha estimada de salida | E.T.D. | geschätzte Verspätung (f) | data estimada de salida |
| feria | trade fair | Messe | feira |
| ferrocarril | railways | Eisenbahn | comboio |
| firma | signature | Unterschrift | assinatura |
| folleto | brochure, leaflet | Broschüre (f), Prospekt (m) | folheto |
| formación profesional | vocational training | Berufsausbildung (f) | formação profissional |
| formas de pago | conditions of payment | Zahlungsbedingungen | modalidade depagamento |
| frontera | border line | Grenze (f) | fronteira |
| ganancia | profit | Gewinn (m) | ganho, lucro |
| garantía | guarantee | Garantie (f) | garantia |
| garantizar | warrant, guarantee | gewährleisten | garantir |
| gasto fijo | fixed cost, fee | Gebühr (f) | taxa |
| gratis | free of charge | gratis | grátis |
| letra de cambio | bill of exchange | Wechsel | letra comercial |
| ley | law | Gesetz (n) | lei |
| marca de fábrica | trade mark | Firmenzeichen | marca de fábrica |
| mayorista | wholesaler | Großhändler/in | grossista |
| mercado | market | Markt (m), Absatzmarkt (m) | mercado |
| muelle | dock | Dock | porto |
| muestra gratuita | free sample | Gratisprobe (f) | amostra gratuita |
| número de pedido | order number | Bestellnummer (f) | número do pedido |
| oferta | offer, quotation | Angebot (n) | oferta |
| oficial | journeyman | Geselle (m) (Handwerk) | oficial |
| oficina | office | Büro | escritório |
| pagaré | promissory note | Schuldschein | letra comercial |
| palés | pallet | Palette | pallets |
| pantalla, celosía | screen | Bildschirm | quebra-luz, treliça |
| pedido | order | Bestellung (f) | pedido |
| plantilla | pattern | Muster (n) (Entwurf) | modelo |
| plástico de burbujas | bubble paper | Schutzfolie (f) | plástico de bolhas de ar |
| plazo de entrega | delivery period | Lieferzeit, Lieferfrist | prazo de entrega |
| polyspan | packaging foam | Verpackungsschaum, Schaumverpackung | espuma de embalagem |
| precio de compra | purchase price | Einkaufspreis | preço de compra |
| precio de lanzamiento | introductory price | Einführungspreis | preço de lançamento |
| puerto | port | Hafen (m) | porto |
| ramo | area of business | Branche (f) | ramo |
| rechazo | refusal | Absage (f), Verweigerung (f) | rejeição |
| registrado legalmente | registered | ges. gesch. | registrado legalmente |
| reglamento | regulation | Bestimmung (Gesetz) (n) | regulamento |
| rendimiento | yield | Ertrag, Gewinn | rendimento |
| responsabilidad | liability | Haftung (f) (Recht) | responsabilidade |
| retraso | delay | Verzögerung | atraso |
| s.a. | plc | AG (f) | S.A. |
| s.l. | Ltd. | GmbH (f) | Lda. |
| seguridad | security | Bürgschaft (f) | segurança |
| seguro | insurance | Versicherung | seguro |
| servicio post venta | after sales service | Wartung, Betreuung | serviço após venda |
| sociedad anómina | public limited company | Aktiengesellschaft (f) | sociedade anônima |
| titular de una casa comercial | company owner | Firmeninhaber/in | titular de uma firma comercial |
| tornillo de plomo | lead screw | Plombe | parafuso de chumbo |
| urgente | urgent | dringend | urgente |
| venta | sale | Verkauf (m), Absatz (m) | venda |
| zona industrial | industrial zone | Gewerbegebiet | zona industrial |
Agradecemos a Ralf Bekker, Manuel Santos Guedes, de Nova´Stone, Nuria Fernández Castro del CENTRO DE TECNOLOGÍA MINERAL - MCT/CETEM (Brasil) y Anja Todt Chucholowius su colaboración en la realización de este diccionario.
Our thanks to Ralf Bekker, , Manuel Santos Guedes, of Nova´Stone , Nuria Fernández Castro of MCT / CETEM (Brazil) and Anja Todt Chucholowius for their collaboration in the preparing of this Dictionary.
